易経本文
漢字表記 日本語の読み方例 萃、亨。 すいは、とおる。
萃は、亨る。王假有廟。利見大人。 おうゆうびょうにいたる。たいじんをみるによろし。
王有廟に仮る。大人を見るに利ろし。亨。利貞。 とおる。ただしきによろし。
亨る。貞しきに利ろし。用大牲吉。利有攸往。 たいせいをもちいてきちなり。ゆくところあるによろし。
大牲を用いて吉なり。往くところあるに利ろし。
漢字表記 | 日本語の読み方例 |
---|---|
彖曰、萃、聚也。 | たんにいわく、すいは、しゅうなり。 彖に曰く、萃は、聚なり。 |
順以説、剛中而應、故聚也。 | じゅんにしてもってよろこび、ごうちゅうにしておうず、ゆえにあつまるなり。 順にしてもって説び、剛中にして応ず、故に聚まるなり。 |
王假有廟、致孝享也。 | おうゆうびょうにいたるとは、こうきょうをいたすなり。 王有廟に仮るとは、孝享を致すなり。 |
利見大人、亨、聚以正也。 | たいじんをみるによろし、とおるとは、あつまるにせいをもってするなり。 大人を見るに利ろし、亨るとは、聚まるに正をもってするなり。 |
用大牲吉、利有攸往、順天命也。 | たいせいをもちいてきちなり、ゆくところあるによろしとは、てんめいにしたがうなり。 大牲を用いて吉なり、往くところあるに利ろしとは、天命に順うなり。 |
観其所聚、而天地萬物之情可見矣。 | そのあつまるところをみて、てんちばんぶつのじょうみるべし。 その聚まるところを観て、天地万物の情見るべし。 |
漢字表記 | 日本語の読み方例 |
---|---|
象曰、沢上於地萃。 | しょうにいわく、たくのちにのぼるはすいなり。 象に曰く、沢の地に上るは萃なり。 |
君子以除戎器、戒不虞。 | くんしもってじゅうきをおさめ、ふぐをいましむ。 君子もって戎器を除め、不虞を戒む。 |
出典; ①高田真治・後藤基巳訳(1969) 『易経』(上)(下)岩波文庫(岩波書店)