易経本文
漢字表記 日本語の読み方例 帰妹、征凶。无攸利。 きまいは、ゆけばきょうなり。よろしきところなし。
帰妹は、征けば凶なり。利ろしきところなし。
漢字表記 | 日本語の読み方例 |
---|---|
彖曰、帰妹、天地之大義也。 | たんにいわく、きまいは、てんちのたいぎなり。 彖に曰く、帰妹は、天地の大義なり。 |
天地不交而萬物不興。 | てんちまじわらざればばんぶつおこらず。 天地交わらざれば万物興らず。 |
帰妹、人之終始也。 | きまいは、ひとのしゅうしなり。 帰妹は、人の終始なり。 |
説以動、所帰妹也。 | よろこびてもってうごく、とつぐところのものはまいなり。 説びてもって動く、帰ぐところのものは妹なり。 |
征凶、位不当也。 | ゆけばきょうなりとは、くらいあたらざればなり。 征けば凶なりとは、位当らざればなり。 |
无攸利、柔乗剛也。 | よろしきところなしとは、じゅうごうにのればなり。 利ろしきところなしとは、柔剛に乗ればなり。 |
漢字表記 | 日本語の読み方例 |
---|---|
象曰、沢上有雷帰妹。 | しょうにいわく、たくじょうにらいあるはきまいなり。 象に曰く、沢上に雷あるは帰妹なり。 |
君子以永終知敝。 | くんしもっておわりをながくしやぶるるをしる。 君子もって終りを永くし敝るるを知る。 |
出典; ①高田真治・後藤基巳訳(1969) 『易経』(上)(下)岩波文庫(岩波書店)